Szanowni Panstwo,
Jestesmy firma specjalizujaca sie w eksporcie zywnosci i wyposazenia Marocco z siedziba w Brukseli i Rabie.
Bylibysmy wdzieczni gdyby mogli Panstwo wyslac nam szczegolowe informacje na temat Waszych produktow ziemniaczanych oraz czerwonych owocow a takze ich ceny.
W zalaczeniu znajda Panstwo kwestionariusz ,ktory pomoze nam przygotowac nasza oferte dla naszej hurtowni i dostosowac sie do wymagan obecnego rynku.
Chcielibyśmy spotkać się z Państwem w celu zapoznania się z produktów owocowych.
Zakup produktów mrożonych czerwonych owoców i aromatów owocowych
Nasz arkusz specyfikacji:
Logo i adres do transmisji na naszym opakowaniu .
Chcielibysmy takze prosic o informacje czy istnieja taryfy w zaleznosci od ilosci kupowanych u Panstwa produktow.
Bylibysmy wdzieczni za szybka odpowiedz.
Z powazaniem.
Dear Mr Or Madam,
​
We are a company specialized in the export of food and equipment in Morocco based in Brussels & Rabat.
As a result of your advertisement, we would be grateful if you would send us a detailed documentation of your products Frozen Red fruit as well as your tariffs.
Please find enclosed a questionnaire, the results of which will help us prepare our new offer to our wholesaler and adjust to the requirements of the current market.
We have a specification sheet:
Logo and address to transmit on our packaging.
Packaging require.
Morocco delivery address.
We would like to meet you in order to familiarize ourselves with your fruit products.
Purchase of your products Frozen Red fruit and flavours fruit
Please also let us know if there are tariffs according to the quantity requested.
As for the regulations, we would like to know your requirements.
I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.
I look forward to your reply.
Your Sincerely.
Jallal Kazzou.
Achat & Développement.
KAZZOUSPRONK ste.
103 Rue Lesbroussart,1050 Bruxelles.
Mobile : +32 477 772706.